Huyền
Thoại Dược Thảo
18 –
LONG TU
Linh Bảo
Chuyển Ngữ
Long Tu nghĩa là Râu Rồng .
“Nem Công , Chả Phụng , Râu
Rồng ,
Có hai vợ chồng chẳng hết
ḷng nhau ” (ca dao)
Không hiểu ư người xưa
nói đây là 3 món ngon nhất, quí nhất , khó kiếm
nhất, hay là có ư ǵ khác .
Râu Rồng đây nếu là dược
thảo Long Tu th́ lạị dễ kiếm và rẻ
nhất trong 3 món kể trên . Chỉ phải cái huyền thoại
Râu Rồng lại huyễn hoặc khó tin nhất .
Sách chép Long Tu được
phát hiện từ đời xửa đời
xưa . . . từ mấy ngh́n năm trước Thiên Chúa
giáng sinh, từ đời vị vua thứ nhất gọi
là Hoàng Đế , người đă đặt ra mọi
thứ phong tục lễ giáo dạy dân chúng học
tâp, đặt ra xe thuyền , cách làm nhà cửa, mọi
thứ cần dùng trong cuộc sống , không những búa
ŕu, vật dụng cày bừa, mà c̣n bao quát cung tên giáo
mác, dụng cụ chiến tranh, văn từ , âm nhạc
, và cảø tṛ chơi như đá cầu. Ngài
đă cùng các Y sư làm cuốn Đếá Vương thế
kỷ, và cuốn sách thuốc nổi danh Hoàng
Đế Nội Kinh từ thượng cổ.
Thật là một Hoàng Đế vạn năng .
Hoàng Đế có rất nhiều
thần tử tài năng lỗi lạc phụ tá, nên dù Ngài
phát minh ra nhiều thứ ích lợi trong cuộc sống
cho dân chúng , nhưng vẫn c̣n rất nhiều th́ giờ rảnh
rang. Không những rảnh mà rảnh đến phát
khùng. V́ thế Ngài thường đem Phong Hậu và
Thường Bách là hai người hầu cận thân
tín đi chơi khắp nơi .
Đối với Ngài nhàn du là một
thú vui duy nhất . Khi đi đường , Phong Hậu
mang sách vỡ vật dụng . Thường Bách mang thanh bảo
kiếm gia truyền .
Ngài và tùy tùng vui chơi khắp
nơi. Nay núi mai hồ, nay sông mai biển , từ
Đông sang Tây, hầu như đi khắp Nam Bắc mọi
miền danh lam thắng cảnh.
Một hôm Hoàng Đế triệu tập
thần dân hội họp để ăn mừng lễ
Khánh thành một cái Đỉnh đồng xanh to lớn
vừa đúc xong .
Trong lúc cuộc lễ đang long trọng
diễn tiến th́ bỗng từ trên trời hiện ra một
con Rồng to lớn, ḿnh Rồng đầy vẩy lóng lánh
sáng chói, râu Rồng buông thả dài chấm đất .
Khi dân chúng thấy Hoàng Đế sắp
cỡi Rồng lên Trời . Sợ mất vị
Hoàng Đềá thân quí, cả bọn bèn túm lấy râu Rồng
tŕ kéo lại , định giữ không cho Rồng bay .
Nhưng dù số người đông bao nhiêu cũng không thể
địch lại sức mạnh của Rồng . Và
Rồng cũng bị cả trăm bàn tay túm râu tŕ kéo
lại nên râu bị tuột đứt . Mọi
người trong tay chỉ c̣n giữ được một
ít râu rồng . Để kỷ niệm và thương
tiếc Hoàng Đế , mọi người lấy râu cắm
xuống đất , và từ đấy mọc lên một
thứ cây, được gọi là Long Tu .
Dược
Thảo Long Tu
(Aloes Vera )
Vị đắng, tính hàn, vào 4
kinh Can, Tỳ, Vị và Đại Tràng , không độc
.
Dược năng : Sát trùng, thông
tiện, thanh nhiệt, giúp mát gan .
Chủ trị : Trị chứng trẻ
em lên chứng cam tích, táo bón, nhức đầu, đặc
biệt trị gan và huyết bạch , ngoại
thương như đứt tay, chợt, trầy da .
Liều nhỏ : giúp sự tiêu
hóa, ăn uống không tiêu .
Liều lớn hơn : Làm thuốc chữa
những bệnh nhức đầu khó chữa. Là một vị
thuốc tẩy mạnh, gây sự sung huyết ở các
cơ quan bụng, nhất là ở ruột già. Do đó không
dùng cho người ḷi dom và có thai .
Những cách thường dùng :
Dùng lá lột vỏ ăn sống với
muối hay đường.
Nấu chè ăn chơi, nếu cắt
bỏ vỏ xanh th́ không c̣n hiệu lực chữa bệnh
Không nên dùng quá độ , ăn
nhiều một lúc bị tháo dạ .
Có thể cắt nhỏ , tán trong máy
sinh tố ḥa thêm nước cam cho dễ dùng, bớt đắng
.
Cắt đôi đắp vết
thương, vết bỏng, đứt tay, chợt da, chảy
máu .
Sắc như sắc thuốc bắc
: Cắt nhỏ, nấu độ 1 giờ, lọc bỏ
bă .
Tán bột : Cắt mỏng
phơi hay sấy khô, tán nhỏ , để dùng vào mùa
đông , những nơi không trồng được
v́ lạnh quá .
Lúc cần , dùng độ 1 th́a nhỏ
, rất đắng, nếu không chịu được
th́ bọc lại cho dễ nuốt .
Rượu Long Tu:
Cắt miếng , cho vào b́nh ngâm với
rượu 1 tháng, vớt bỏ bă đậy cất
1 tháng sau dùng được . Muốn thuốc
mạnh hơn để trị bệnh th́ tán nát
nhỏ mà ngâm. Có thể cho thêm đường nếu
sợ đắng .
Cấm kỵ : Người tỳ vị
hư nhược, đi tả, và trẻ em
dưới 13 tuổi không nên dùng . Dùng liều quá cao
(8g) có thể ngộ độc .
Linh Bảo

