Huyền
Thoại
13 -
THƯƠNG TRUẬT
Linh Bảo
Chuyển ngữ
Năm thứ 200, vào cuối đời
nhà Hán, binh biến không ngừng, khắp nơi sống
trong cuộc sống chạy loạn quanh năm, cho nên dù ai
có ruộng đất cũng không thể nào trồng trọt,
canh chủng ǵ được . Đă thế lại bị
thiên tai đủ thứ liên tiếp không ngừng. Lúc bên bờ
sông miền Đông bị thủy tai, th́ bên bờ
phương Bắc bị hạn hán . Dân chúng không thể
nào sống trong cảnh an cư lạc nghiệp được
.
Lúc ấy, một nơi nay là thành
phố Nam Dương , thuộc tỉnh Hà
Trong t́nh cảnh thiên tai nhân họa
như thế, bao nhiêu cây cỏ hoa lá hầu như bị
đào bới hết sạch . Mọi người chỉ
c̣n cách đi sâu thêm vào rừng núi cao xa, để mong t́m thứ
ǵ nhai được qua ngày .
Dù sao rau cỏ dại trong rừng , chỉ
dùng tạm một thời gian ngắn th́ không sao, nhưng
lâu ngày , thiếu dinh dưỡng quá độ, người
lánh nạn cứ chết dần chết ṃn . . . . .
XXX
Mấy chục năm sau, không biết
bao nhiêu là vật đổi sao dời, một hôm có một
cô gái trẻ tự xưng họ Vương ,
đến một làng gần vùng Nam Xương. Cô nói
là cô đă trốn vào trong rừng ngần ấy
năm, nay nhớ nhà quá chịu hết nổi, nên đánh
liều ṃ ra .
Những người c̣n sống sót
trong vụ vừa chạy giặc, vừa chạythiên tai,
thủy tai năm ấy, không một ai nhận ra cô
Vương bây giờ là cô bé ốm đói ngày xưa. Lư do
là đă bao nhiêu năm tháng qua mà cô gái trông không đứng
tuổi hay già thêm tí nào. Da mặt cô mịn màng , hồng
hào như da một thiếu nữ . Không ai tin
được là cô gái xinh đẹp khỏe mạnh này với
cô bé ốm o gầy c̣m ngày xưa là một người .
Cô Vương phải phân trần, chứng
minh đủ điều người làng mới chịu
tin trong sự ngạc nhiên vô cùng .
“ Năm ấy tôi và người làng chạy
vào rừng, v́ mọi người đă tận dụng tất
cả những ǵ có thể ăn được, hết sạch
lương thực, nhiều người bắt đầu
chết đói. Tôi sợ quá nên cố đem hết tàn lực
gắng vào rừng sâu hơn. Ở đấy, tôi gặp
được một cụ già, cụ thấy dáng điệu
gần chết đói thảm năo của tôi, bèn dạy cho
tôi cách sống trong hang đá, cách lấy nước và
ăn Thương Truật .
Từ đấy mỗi ngày tôi đào
Thương Truật ăn cho qua bữa. Không hiểu v́
sao, sau khi ăn khá lâu , tôi không thấy đói nữa,
trái lại h́nh như khỏe mạnh thêm lên. Và cho đến
bây giờ tôi cũng không bao giờ đau ốm ǵ cả
“.
Chuyện cô Vương một
đồn mười, mười đồn trăm , ai
cũng tin nên cả vùng Nam Dương đều gọi
Thương Truật là thần dược .
Chuyện thứ hai :
Một năm nọ vợ chàng Trần
Tử Hoàng, bị bệnh nằm liệt giường, bỏ
ăn uống, mặt mày cũng ốm o vàng khè .Từ lúc bắt
đầu bệnh bà chỉ nằm yên, không có sức mà
nhúc nhích nữa. Người chồng rất lo sợ,
mời rất nhiều Thầy Lang xem bệnh, đă uống
nhiều thuốc nhưng đều vô hiệu .
Một hôm trong lúc thất vọng và lo
sợ cho tính mạng của vợ, chàng chợt nhớ
đến chuyện cô gái họ Vương. Tuy nửa tin
nửa ngờ, nhưng c̣n nước c̣n tát, chàng vội
lên núi đi t́m Thương Truật đào về sắc
cho vợ uống .
Sau mấy tuần uống thuốc
đều, bệnh nhân tỉnh táo dần, tinh thần
cũng minh mẫn gấp bội, và cứ thế, càng uống
thuốc càng tin tưởng. Người bệnh từ
giả giường bệnh, trông khỏe mạnh xinh đẹp
hơn xưa . Vợ chồng sống lại những ngày
trẻ trung hạnh phúc tuyệt vời, nên chẳng bao lâu
trong nhà lại có tiếng trẻ cười khóc vui đùa
, làm cuộc sống thật lư tưởng .
Chuyện thứ ba :
Một thành phố huyện gần Nam
Dương có một văn nhân họ Hứa . Mấy
chục năm trời chàng chỉ suốt ngày viết
văn\ , ngâm thơ, không hề làm việc ǵ vận động
thân thể .
Tuổi càng ngày càng cao, sức khỏe
cũng theo tuổi trẻ dần dần tiêu tán. Chàng bắt
đầu thấy ngán ăn, thân thể cũng yếu
trông thấy .
Thầy Lang chẩn bệnh nói chàng bị
bệnh “ Ẩ m tích”, một bệnh thuộc bộ
phận tiêu hóa.
Chàng không cần biết tên bệnh, chỉ
khổ sở v́ ngực bên trái hay cảm thấy đau
nhói. Và tuy không ăn v́ không muốn ăn, mà dạ dày cảm
thấy đầy ứ, lại hay có tiếng kêu lơm bơm
phát ra , cứ ựa nước chua. Khi trời nóng th́
nửa người bên trái không thể ra mồ hôi, trong khi
nửa người bên phải mồ hôi ra như tắm .
Ban đầu chàng c̣n uống vài cốc
rượu dằn cơn đau để ngủ .
Nhưng càng về sau rượu cũng không giúp ích ǵ,
đành phải trở lại tiếp tục t́m Thầy
Lang. Thầy cho thuốc khá hiệu nghiệm, nhưng nếu
ngưng uống thuốc th́ tất cả các chứng và sự
đau đớn lại ào ào trở lại .
Và c ứ như thế chàng
văn nhân họ Hứa sống với thuốc ngót 30
năm trường .
Một hôm, Thầy Lang nghe các Thầy
khác ở Trường An nói là bệnh Ẩm Tích có thể
dùng Thương Truật chữa khỏi . Thầy bèn dùng
Thương Thuật để điều trị .
Chỉ mấy tháng sau văn nhân họ
Hứa đă trở lại phong độ ngày xưa .
Hơn nữa ngoài sức khỏe trở lại, văn hay
chữ tốt , tài ngâm vịnh văn tài tấn bộ,
đă nổi tiếng là một đại văn hào của
thành Nam Dương.
DƯỢC THẢO
THƯƠNG TRUẬT (Atractylodes lancea Thumb)
Vị đắng, cay, tính ấm, khí mạnh
vào hai kinh Tỳ và Vị .
Thương Truật c̣n có 13 tên khác nữa
.
Công hiệu của Thương Truật
cũng gần giống như Bạch Truật. làm cho Tỳ
Vị mạnh lên .
Bạch Truật là dược thảo
thu hoạch khi củ c̣n non . không đắng .
Thương Truật vị cay mạnh
hơn nên khai thông được đờm, làm khô ráo khí ẩm
ướt uất trệ , làm cho ra mồ hôi, Bạch
Truật làm cho mồ hôi không ra nữa .
Công dụng : Kiện tỳ, trợ Vị,
táo thấp, phát hăn . Chữa khớp xương đau
nhức do phong thấp hoặc hàn thấp , trị ngoại
cảm phong hàn, đau đầu ớn lạnh .
Những người táo
bón lắm mồ hôi kiêng dùng Thương Truật
. Khi dùng những thuốc có Thương Truật kiêng
ăn quả Đào , Mận, thịt chim Cắt .
Thương Truật có tính chất sát
trùng tiêu độc . Mùa hè hun đốt Thương
Truật trong nhà, khói làm muỗi chết hết .
Dược thảo Thương Truật
không những chỉ dùng trong uống mà c̣n dùng được
ngoài thoa . Da ngứa ngáy có thể nấu nước
Thương Truật để ngâm, tắm . chà xát ngoài da
làm hết ngứa .
Thương truật có thể dùng một
ḿnh , mà cũng có thể phối hợp với các vị
khác để trị những chứng ăn không tiêu,
nôn mửa , hạ lỵ , cảm mạo, toàn thân đau nhức.
Đổ mồ hôi trộm, mắt mờ . . . .
Người xưa, đêm trừ
tịch ngoài cầu nguyện cho được sức
khỏe, c̣n đốt Thương Tuật để
trừ tà ma ( hay đuổi muỗi ṃng vi khuẫn)
Hiện tại Thương Truật
vốn được dùng chữa bệnh đă
thành một dược thảo phổ thông như :
Cháo Thương Truật :
Bao tử heo hầm chung với
Thương Truật làm nước cốt . Lấy
nước này nấu cháo. Xắc bao tử heo mỏng,
ướp nước mắm, gừng, hành, chanh, ớt,
cho vào cháo , nêm nếm vừa miệng .
Tác dụng:
Bổ trung ích khí. Kiện tỳ ḥa Vị,
giúp tiêu hóa , chán ăn , mệt mơi, śnh bụng .
Linh Bảo
.