Bồ Tát hiển linh
Như bạn đă biết, tuy mẹ
tôi là một Phật tử, nhưng suốt những năm
trước khi vào đại học, tôi đă xuất thân
từ những trường thiên chúa giáo. 16 tuổi nhận
phép rửa tội và sau đó, tôi cưới một
người cũng đạo thiên chúa. Trong nhiều năm
tôi đă là một con chiên ngoan đạo, trong phạm vi một
nhà địa chất học như tôi có thể ngoan đạo.
Thế rồi chiến tranh bùng nổ,
và rất nhiều người như tôi đă phải chạy
về phía tây lánh nạn trước bước tiến công
hăm của lính nhật. Quê tôi đă quằn quại dưới
những vụ cưỡng hiếp và tàn sát bừa băi, bất
kể già trẻ lớn bé. Tôi vẫn không thể nghĩ về
quê nhà mà không tuôn nước mắt.
Tôi làm việc trong một công ty chính
phủ, chuyên môn đi t́m khoáng sản. Có một lần tôi được
gởi đến Quế Châu, một vùng núi non hoang dă và thưa
dân để t́m kiếm chất Vôn Phram. Từ chỗ ấy,
muốn đi đến đường xe chạy gần
nhất cũng phải mất 6, 7 ngày bộ.
Một hôm, một giờ trước
khi nghỉ ăn trưa, tôi đă nhầm một con đường
ṃn cho lừa đi với con đường chính, và đă
bỏ lại rất xa toán người khuân vác hành lư cũng
như dụng cụ thiết bị cần thiết cho việc
làm. Biết rằng ḿnh đă đi lạc, nhưng tôi đă
bắt đầu đói và v́ thỉnh thoảng nh́n thấy
ở ven đường những đống phân lừa c̣n
mới, tôi tin chắc rằng con đường ṃn này dẫn
đến một xóm làng nào đó có người ở, nên
cứ thế mà tiến về phía trước. Càng lúc càng
trèo lên cao, cho tới một lúc, xung quanh tôi toàn là những đám
mây cuồn cuộn, và trên ngọn
cây lanh lảnh vọng xuống tiếng vượn hú. Ở
mỗi khúc quanh tôi đều hy vọng t́m thấy một
túp lều tiều phu nhưng lần nào cũng thất vọng,
tuy nhiên tôi đă đi quá xa để có thể quay lùi lại
phía sau. Tôi cần thức ăn, và cần một
người địa phương nào đó chỉ đường
cho tôi t́m gặp lại toán người khuân vác hành lư cuả
tôi.
Từ trên đỉnh núi, một ngọn
gió lạnh buốt luồn xuống trong bóng tối nhá nhem.
Những âm thanh ma quái vang vọng xung quanh, có những âm
thanh tôi nhận biết được như tiếng gió hú
hay tiếng suối chảy, nhưng cũng có những âm
thanh thê lương, như ma khóc quỷ hờn không biết
từ đâu đến. Lạc lơng giữa những tảng
đá bao phủ bởi khói suơng càng lúc càng dầy đặc,
cứ mỗi bước nỗi sợ hăi trong tôi càng tăng
thêm. H́nh ảnh thú dữ ám ảnh tôi, làm tôi kinh hoàng. C̣n giặc
cướp ư, tuy đă nghe dân địa phương kể
lại những câu chuyện rùng rợn về họ, nhưng
lúc đó, niềm ao ước gặp được đồng
loại khiến tôi sẵn sàng gặp bất cứ một
người nào, giặc cướp hay không. Cuối cùng,
trong cơn khủng hoảng tột độ, tôi quỵ
xuống ở ven đường và trong tư thế đó,
tôi tuôn ra những lời cầu nguyện đến vị
thần hộ mệnh của tôi, thánh nữ Bernadette. Tôi
van xin cô bé thánh nữ dịu hiền (tôi nghĩ về ngài
như thế) hăy hiện h́nh và đưa tôi đến một
nơi an toàn. Trong chút ánh sáng c̣n lại, đôi mắt tôi lục
lọi t́m ṭi giữa những tảng đá. Nếu ngài không
hiện h́nh, chắc chắn là tôi sẽ hoàn toàn mất trí,
nếu không nói là mất mạng.
Thế rồi ngài hiện h́nh, đứng
trên một tảng đá nhỏ bằng phẳng. Chiếc
áo vải xanh mong manh của ngài gần như không hề bị
lay động bởi những trận gió hung tợn buốt
giá. Ngài mỉm cười, tôi thấy rất rơ v́ xung quanh
ngài ánh lên một vầng hào quang sáng dịu. Tự nhiên tôi
cảm thấy có một cái ǵ là lạ trên khuôn mặt ngài,
và tôi nhận thức ngay rằng đó là ǵ : ngài là thánh nữ
Bernadette người Trung hoa !
Mái tóc bới cao, các trang sức đeo
cổ, chiếc quần lụa trắng ẩn hiện dưới
tà áo xanh xẻ lên tới đùi là trang phục của
những tiểu thư đài các Trung hoa cách đây vài thế
kỷ.
- Đi nào, chú ! Cô nói bằng tiếng
quan thoại du dương, nhưng phát âm bằng một giọng
nói trẻ thơ, quá trẻ thơ để có thể đến
từ thánh Bernadette, ngay cả lúc ngài diện kiến Đức
Mẹ Đồng Trinh lần đầu. Cháu sẽ đưa
chú đến một chỗ nghỉ đêm rất an toàn và
ngày mai mọi sự sẽ tốt đẹp !
Cô
đưa tôi đi một khoảng đường ngắn
đến một động đá trống và rất kín gió. Mặt đất trong động
vô cùng êm ái, như những tấm nệm êm ái nhất, và tôi
gần như chắc chắn rằng đă thoáng thấy một
tấm mền kép độn bằng những lọn tơ
lụa ấm áp. Tôi đặt lưng xuống theo dấu
hiệu của cô và rơi ngay vào một giấc ngủ
say, không c̣n hay biết ǵ nữa hết.
Sáng hôm sau tôi thức dậy sau một
giấc ngủ thật sâu và thật dài, khi mặt trời
đă lên rất cao rồi. Xung quanh tôi chẳng có mền
chiếu nào cả, và chẳng những mặt đất
không chút êm ái mà c̣n lởm chởm những đá và sỏi,
thế mà tôi đă ngủ thật ngon với cảm giác ấm
áp như ngày xưa ngủ chung pḥng với mẹ ở quê
nhà yêu dấu, cách đấy cả ngàn dặm.
Lúc tắm gội xong trong một ḍng
suối cách đó không xa, tôi thấy có một đoàn lừa
từ trên núi tiến xuống trên con đường ṃn với
ba người chăn lừa dẫn đầu. Tôi đă
thương lượng để mua lại của họ
vài chiếc bánh bao hấp, tuy tôi tin chắc rằng họ
sẵn sàng cho mà không lấy tiền. Với sự giúp đỡ
của họ, tôi đă gặp lại được toán
phu khuân vác của tôi buổi trưa ngày hôm sau.
Trong hơn một năm sau đó, tôi
vẫn tin tưởng ḿnh đă được thánh
Bernadette cứu mạng, tuy tôi không giải thích
được tại sao ngài lại thị hiện dưới
h́nh dáng một em bé gái người Trung quốc nhỏ tuổi
đến thế.
Thế rồi một ngày kia, tôi trú
mưa trong một ngôi miếu bỏ trống không xa Thành Đô
(Tứ xuyên), và trên chánh điện, tôi thấy một tấm
tranh bạc màu vẽ trên tường h́nh ngài Quán Âm mặc áo
vải xanh đơn sơ, không trang sức lộng lẫy
như thường lệ. Ngài ngồi bên đại dương,
và cũng như thường lệ, có Long Nữ và Thiện
Tài đứng hầu hai bên.
Tôi ngạc nhiên cực độ, nhận
ra Long Nữ chính là cô thánh nữ Bernadette bé bỏng của
tôi ! Cũng chiếc áo dài xanh, cũng quần lụa trắng
ấy, nhưng trên tranh không có nữ trang đeo cổ. Suy
nghĩ măi về những món trang sức, trong kư ức tôi
chợt hiện về một h́nh vẽ trong bức tranh
treo trong pḥng ngủ của mẹ tôi. Đó là h́nh ngài Quán Âm
với Long Nữ nhưng với những món trang sức diễm
lệ.
Th́ ra là vậy ! Bạn có thể nói
cô bé gái đă đến cứu tôi trong cái đêm lạnh giá
ấy không phải là Long Nữ cũng chẳng phải thánh
Bernadette, mà là một kỷ niệm thời thơ ấu xuất phát từ một tâm trí khủng
hoảng đến cuồng loạn. Và bạn nói đúng -
một phần. Dù sao, một kỷ niệm thời thơ
ấu thường không có quyền lực dắt ta đến
một hang động không quen biết hay biến đá sỏi
thành nệm ấm chăn êm, hô biến từ thinh không một
tấm mền kép ấm áp hay chận đứng những
ngọn gió lạnh chết người.
Vâng, bạn nói đúng những chỉ
một phần thôi. Đấy chính là một kỷ niệm.
Nhưng cũng chính là Long Nữ do ngài Quán Âm từ bi gởi
đến cứu tôi. Từ hôm đó trở đi, tôi đă
nghiên cứu học hỏi pháp môn Duy Thức thâm sâu của
Đại Thừa Phật giáo, nên tôi chấp nhận rằng
không có một sự mâu thuẫn nào giữa kỷ niệm
thời thơ ấu và Long Nữ.
Trong một lúc tinh thần khủng
hoảng đến cùng cực, tôi đă cầu khẩn một
sự gia hộ của thần linh và sự gia hộ thần
thánh ấy đă xẩy ra lập tức dưới một
h́nh dạng tương ứng với tâm tôi. Long Nữ đă
xuất hiện trong tâm tôi, và cũng chính tâm tôi đă tạo
ra sự ấm áp, thư thái để thân thể có thể
chống chọi với giá lạnh bên ngoài. Nhưng bạn
có dám nói đấy không phải là phép lạ do Bồ-Tát hiển
linh, một vị Bồ-Tát mà tôi đă thờ phụng lúc
c̣n ấu thơ ?
Tất cả các phép mầu đều
như thế, từ tâm xuất phát. Đúng vậy,
Bồ-Tát đă không tự thân ứng hiện. Ngài quá tế
nhị để xuất hiện trước một kẻ
đang cầu khẩn một vị thần linh ngoại
quốc, nên đă gởi Long Nữ đến v́ tôi có thể
nhầm lẫn nghĩ rằng Long Nữ là Bernadétte, cô bé thánh
nữ mà tôi chờ đợi.
Cho rằng sự may mắn của
ḿnh đến từ sự vận hành nhiệm mầu của
tâm hay chấp nhận rằng đó là Bồ-Tát hiển
linh, là hai cách thức để nói lên cùng một sự thật.
Trích
dịch từ "Compassion Yoga - The mystical cult of Kuan
Yin", tác giả John Blofeld.
diệu
hạnhgiaotrinh